Nos passos de Dámon



1- Λέγεταί γέ τοι, ὦ Σώκρατες, οὐκ ἀπὸ τοῦ αὐτομάτου σοφὸς γεγονέναι, ἀλλὰ πολλοῖς καὶ σοφοῖς συγγεγονέναι, καὶ Πυθοκλείδῃ καὶ Ἀναξαγόρᾳ· καὶ νῦν ἔτι τηλικοῦτος ὢν Δάμωνι σύνεστιν αὐτοῦ τούτου ἕνεκα. (Alc. 1 118c4-7)

Diz-se então, Sócrates, que ele [Péricles] não se tornou sábio por si só, mas por ter ficado na companhia de numerosos homens sábios, como Pitoclides e Anaxágoras: e atualmente mesmo na velhice ainda passa tempo com Damon em razão pelo mesmo motivo."




2- Καὶ γὰρ αὐτῷ μοι ἔναγχος ἄνδρα προυξένησε τῷ ὑεῖ διδάσκαλον μουσικῆς, Ἀγαθοκλέους μαθητὴν Δάμωνα, ἀνδρῶν χαριέστατον οὐ μόνον τὴν μουσικήν, ἀλλὰ καὶ τἆλλα ὁπόσου βούλει ἄξιον συνδιατρίβειν τηλικούτοις νεανίσκοις. (Lach. 180d1-5)

Pois ele [Sócrates] recentemente me apresentou um professor de música para meu filho: Damon, o aluno de Agátocles, o mais talentoso de todos os homens, não apenas no que diz respeito à música, mas em todos os outros aspectos um companheiro tão proveitoso quanto você poderia desejar para os jovens dessa idade.



3- Ἀλλὰ ταῦτα μέν, ἦν δ᾽ ἐγώ, καὶ μετὰ Δάμωνος βουλευσόμεθα, τίνες τε ἀνελευθερίας καὶ ὕβρεως ἢ μανίας καὶ ἄλλης κακίας πρέπουσαι βάσεις, καὶ τίνας τοῖς ἐναντίοις λειπτέον ῥυθμούς· οἶμαι δέ με ἀκηκοέναι οὐ σαφῶς ἐνόπλιόν τέ τινα ὀνομάζοντος αὐτοῦ σύνθετον καὶ δάκτυλον καὶ ἡρῷόν γε, οὐκ οἶδα ὅπως διακοσμοῦντος καὶ ἴσον ἄνω καὶ κάτω τιθέντος, εἰς βραχύ τε καὶ μακρὸν γιγνόμενον, καί, ὡς ἐγὼ οἶμαι, ἴαμβον καί τιν᾽ ἄλλον τροχαῖον ὠνόμαζε, μήκη δὲ καὶ βραχύτητας προσῆπτε. καὶ τούτων τισὶν οἶμαι τὰς ἀγωγὰς τοῦ ποδὸς αὐτὸν οὐχ ἧττον ψέγειν τε καὶ ἐπαινεῖν ἢ τοὺς ῥυθμοὺς αὐτούς – ἤτοι συναμφότερόν τι· οὐ γὰρ ἔχω λέγειν – ἀλλὰ ταῦτα μέν, ὥσπερ εἶπον, εἰς Δάμωνα ἀναβεβλήσθω· διελέσθαι γὰρ οὐ σμικροῦ λόγου. (Resp. 3.400b-c)

Então, eu disse, também consultaremos Damon sobre essas questões, a respeito de quais pés são adequados para representar servilismo, violência, vaidade ou loucura e outros vícios, e quais ritmos devem ser mantidos, já que são adequados para os estados opostos. Além disso, acho que o ouvi referir-se - de alguma forma confusa - a algum ritmo "em armadura"[Enoplio) que ele chamou de "composto", a um "dedo{dátilo}" e até, sim, a um "heróico"! Ele os reorganizou, não sei como, fazendo para cima e para baixo iguais, que se transformaram em curtos e longos. Então eu acho que ele também mencionou um ‘iambo’ e outro ‘troqueu’, e anexou longos e curtas a eles. Acho que ele censurou e e recomendou não menos o andamento de cada pé métrico do que o próprio pé ou todo o ritmo - ou, ainda, algum tipo de composto dos dois ... Não sei dizer com precisão mas, como disse, vamos nos referir essas perguntas a Damon, pois uma longa discussão seria necessária para esclarecer esses pontos.


V. ainda:


Ana Cristina de Souza Pires
Dias

Alcibíades primeiro de Platão: estudo e tradução

https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-09102015-140733/pt-br.php

 
Frederico Lourenço
Para uma terminologia portuguesa da métrica grega 
Autor(es): Lourenço, Frederico
https://digitalis-dsp.uc.pt/bitstream/10316.2/30344/1/BEC%2055_artigo2.pdf?ln=pt-pt

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Gilmar A. Gomes - Paper final (arquivo enviado ao Prof. Marcus)

Indicação de Palestrante para a disciplina "Processos Criativos"

Congresso de Iconografia Musical